咏叹调(乌列尔)与合唱:现在在圣光之前消失
Arie Mit Chor: Nun Schwanden Vor Dem Heiligen Strahle
作曲:弗朗茨•约瑟夫•海顿
Joseph Haydn(1732-1809)
专辑:创世纪
The Creation H.21(Die Schöpfung)
(乌列尔Uriel)
Nun schwanden vor dem heiligen Strahle
如今在圣光之前
des schwarzen Dunkels gräuliche Schatten
黑暗阴影消逝无踪
Nun schwanden vor dem heiligen Strahle
如今在圣光之前
des schwarzen Dunkels gräuliche Schatten
黑暗阴影消逝无踪
der erste Tag entstand
第一天开始
der erste Tag entstand
第一天开始
Verwirrung weicht
混乱消褪
und Ordnung und Ordnung keimt empor
秩序隐现
Verwirrung weicht
混乱消褪
Verwirrung weicht
混乱消褪
und Ordnung keimt empor
秩序隐现
und Ordnung keimt empor
秩序隐现
Erstarrt entflieht der Höllengeister Schar
群魔哑然
in des Abgrunds Tiefen hinab zur ewigen Nacht
堕入深渊地狱至永夜
in des Abgrunds Tiefen hinab zur ewigen Nacht
堕入深渊地狱至永夜
zur ewigen Nacht
至永夜
zur ewigen Nacht
至永夜
(合唱Chor)
Verzweiflung
伴随绝望
Wut und Schrecken begleiten ihren Sturz
愤怒和恐怖
Und eine neue Welt
新世界
Und eine neue Welt
新世界
entspringt entspringt auf Gottes Wort
在神的旨意下出现
Und eine neue Welt
新世界
Und eine neue Welt
新世界
entspringt entspringt auf Gottes Wort
在神的旨意下出现
(乌列尔Uriel)
Erstarrt entflieht der Höllengeister Schar
群魔哑然
in des Abgrunds Tiefen hinab zur ewigen Nacht
堕入深渊地狱至永夜
(合唱Chor)
Verzweiflung
伴随绝望
Wut und Schrecken begleiten ihren Sturz
愤怒和恐怖
Und eine neue Welt
新世界
Und eine neue Welt
新世界
entspringt entspringt auf Gottes Wort
在神的旨意下出现
Und eine neue Welt
新世界
Und eine neue Welt
新世界
entspringt entspringt auf Gottes Wort
在神的旨意下出现
entspringt auf Gottes Wort
在神的旨意下出现
entspringt auf Gottes Wort
在神的旨意下出现
*中德对照 经典翻译*